Word Studies

In Miscellaneous Resources by Rachel Schultz17 Comments

Word Studies


Photo: MorgueFile

Bible study is really an exercise in word science. To arrive at an honest evaluation of Scripture we must be willing to lay aside our preferences and prejudices and be able to see the Bible’s words in their naked form.

American Indians painted pictures on the walls of caves. The Chinese drew unique characters, each character representing an idea. The Egyptian hieroglyphs were pictures (we call them pictograms) chiseled in stone or written on sheets of papyrus. The civilizations of Mesopotamia began to use a system of wedge-shaped marks called cuneiform. These marks were pressed into wet clay with a sharpened stick called a stylus. The cuneiform marks represented sounds rather than ideas, markings that have developed into what we call the alphabet.

That brings us to our own day. We see little blobs of ink printed on paper and bound into a book. How do these “blobs of ink” convey meaning to our minds?

By the time Moses wrote the first books of our Bible about 1,500 years before Christ, a phonetic alphabet had been perfected in a language we know as Hebrew. He probably wrote his thoughts on papyrus sheets glued together to form a scroll.

Since these blobs of ink imprinted on papyrus by Moses were in Hebrew, a language most of us do not understand, they must be translated into words we do understand.

Translating words

Each language has its own peculiar rules of grammar and ways of expressing ideas. To arrive at a readable translation, we cannot translate word by word. For example, Genesis 1:1 in our English Bible, New International Version reads, “In the beginning God created the heavens and the earth.” Ten English words. In the Hebrew Bible we would find only seven words. Literally it would say, “re’shiyth (pronounced ray-sheeth’) “First” bara’ (pronounced baw-raw’) “created or cut” ‘elohiym (pronounced el-o-heem’) “God” ‘eth (pronounced ayth) “self” shamayim (pronounced shaw-mah’-yim) skies ‘eth (pronounced ayth) entity ‘erets (pronounced eh’-rets) “earth.” Or, “First created God self skies entity earth.”

To use a familiar New Testament verse in Greek let’s look at John 3:16. houto “so” gar “for” agapao “loved” ho “he” theos “God” ho “the” kosmos “world” hoste “so that” ho “the” huios “son” ho “this” monogenes “only” didomi “he gave” hina “so that” ho “the one” pisteuo “to have faith in” eis “into” autos “this man” me “not” apollumi “die” alla “but” echo “hold” zoe “life” aionios “perteptual.” Literally it would then read “So for loved he God the world so that the one to have faith into this man not die but hold life perpetually.” Can you see why we need help?

Unless we are experts in the study of languages, especially in Hebrew and Greek, the languages in which the Bible was written, we must have the help of men and women who have made a lifelong study of these languages.

But even language experts have their own preconceived biases that might misconstrue the meaning intended by the original writer. We can protect ourselves from these biases by comparing translations made by different experts. The least reliable translations are what we call “one-man translations” or paraphrases. There are a number of one-man translations in English. James Moffat, J. B. Phillips, James B. Rotherham, Richard Francis Weymouth, and others created one-man translations.

These may be enjoyable to read, but we can be surer of the meaning if we depend on translations by groups or committees of men and women working together. The King James Version of the Bible was translated by a committee, as were the English Revised Version, the American Standard Version, the Revised Standard Version, the New International Version, the New English Bible, the Jerusalem Bible and many others.

Many options

Fortunately, we have at our disposal literally dozens of English translations. By comparing them we can get an overview of the different possible meanings of the Hebrew or Greek words used in the original manuscript.

In our modern computer age, we also have CDROM study guides to aid us in understanding the Bible. One such help is the PC STUDY BIBLE. This CDROM contains the complete King James Version of the Bible, The New King James Version, the American Standard Version, and the New International Version. It also has a word concordance for each of the versions.

Included also in the CDROM are the Nave’s Topical Bible, the Treasury of Scripture Knowledge, Nelson’s Bible Dictionary, Fausset’s Bible Dictionary, Wycliffe Bible Commentary, Seiss’ Apocalypse, Matthew Henry’s Commentary, Thayer’s Greek Lexicon, Strong’s Greek/Hebrew Definitions, Interlinear Bible, Brown-Driver-Brigg’s Hebrew Lexicon, Strong’s Greek/Hebrew Dictionary, Englishman’s Concordance, Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words, Spurgeon’s Encyclopedia of Sermons, plus Bible maps and Bible photos of the Holy Land.

The study of the Bible is a challenge and a joy, though it’s like paddling in the surf at the edge of an ocean of thought. You will never reach the other shore.

Copyright © 2001-2008. Written by Bob Edwards, Malibu, CA. Better Sermons © 2005-2008. Click here forusage guidelines.


  1. Thank you for sharing excellent informations. Your web site is so cool. I am impressed by the details that you’ve on this site. It reveals how nicely you understand this subject. Bookmarked this web page, will come back for extra articles. You, my pal, ROCK! I found simply the information I already searched everywhere and simply couldn’t come across. What an ideal site.

  2. I really like your writing style, good information, thanks for posting :D. “Inquiry is fatal to certainty.” by Will Durant.

  3. You really make it seem so easy with your presentation but I find this matter to be really something which I think I would never understand. It seems too complicated and extremely broad for me. I am looking forward for your next post, I’ll try to get the hang of it!

  4. Thank you for another informative website. Where else could I get that kind of information written in such an ideal way? I have a project that I am just now working on, and I have been on the look out for such information.

  5. Great – I should definitely pronounce, impressed with your website. I had no trouble navigating through all the tabs and related information ended up being truly easy to do to access. I recently found what I hoped for before you know it in the least. Quite unusual. Is likely to appreciate it for those who add forums or anything, web site theme . a tones way for your customer to communicate. Excellent task..

  6. I’ve been surfing online greater than three hours these days, but I never found any attention-grabbing article like yours. It is pretty price enough for me. In my opinion, if all website owners and bloggers made good content as you probably did, the internet shall be much more useful than ever before.

  7. Just want to say your article is as astonishing. The clarity to your put up is just nice and i could assume you are knowledgeable on this subject. Fine along with your permission let me to clutch your feed to stay up to date with drawing close post. Thanks 1,000,000 and please keep up the enjoyable work.

  8. Hi there this is kind of of off topic but I was wanting to know if blogs use WYSIWYG editors or if you have to manually code with HTML. I’m starting a blog soon but have no coding expertise so I wanted to get guidance from someone with experience. Any help would be greatly appreciated!

  9. Excellent read, I just passed this onto a friend who was doing some research on that. And he just bought me lunch since I found it for him smile Therefore let me rephrase that: Thank you for lunch!

  10. I carry on listening to the news lecture about receiving free online grant applications so I have been looking around for the top site to get one. Could you advise me please, where could i find some?

  11. Enjoyed studying this, very good stuff, thanks. “Curiosity killed the cat, but for a while I was a suspect.” by Steven Wright.

Leave a Comment